This term, "first footer", given to a person who practises the act of "first footing", most likely makes little sense to non-native speakers of the English language. In fact, not every English speaker knows what this refers to or has even heard of the practice!
This is because "first footing" is a term that arose in Scotland in the UK in connection with New Year practices. In Scotland, the celebration of the new year is a pretty big thing with "Ne'erday" being used to refer to both New Year's Day and to the tipple of alcohol traditionally consumed at the time. It may be of interest to note that New Year's Eve is known as Hogmanay in Scotland when there are numerous celebrations of the event.
So, back to "first footing". This is the practice of the Scottish tradition of calling on friends or family following the new year to wish them well. The "first footer", however, must traditionally be a dark-haired male since a member of the opposite sex or a blonde man would be considered bad luck. The overriding sentiment of goodwill behind the visit is apparent in the bringing of certain items representing warmth (a piece of coal), food (traditionally a form of fruit cake), wealth (in the form of salt) and cheer (in the form of a half bottle of whisky). Shortbread is now commonly taken as the food item and just about any alcoholic beverage would suffice nowadays. Modern times in Scotland have more or less dispensed with the need for coal or salt to be offered.
If you would like to know anything else about Scottish or other British expressions or life there, why not come along to our Facebook page where we will be pleased to try and answer your questions.
Translations2u is a UK based provider of language services offering editing and proofreading of English texts and other languages as well as specialising in the translation of multiple languages.
Contact Form
Popular Posts
-
The Internet has made it easier for us to explore what we want. With a few clicks, you can see different places, talk to people from di...
-
Here’s another light-hearted take on the differences between the European Spanish and Portuguese languages. It is all too easy for an i...
-
Many people choose to get married in Spain simply because of the country’s pure beauty. Others wish to be part of a different culture o...
-
As a British English speaker who has studied languages, worked in the language services sector and also spent time in different countries w...
-
Once you have decided that translation is the field of work you are interested in, there are many things that should be considered in o...
-
Did you know that there are more bilingual people in the world than there are monolingual people? According to the Associated Press, 66 perc...
-
The purpose of this small article is to cover a few of the aspects that distinguish Portuguese and English. Distinction 1: Sentence...
-
The Holy Quran and Sunnah (Life of the Prophet (Peace Be Upon Him PBUH)) guide a Muslim’s life. Encompassed within those is the Shari...
-
UK-Based Document Translation Services for Business When UK based companies are dealing with international partners or foreign entr...
Categories
- amnesty international
- apostille
- apostille convention
- apostille stamp
- arabic to english translation
- being bilingual
- bgt
- bgt 2014
- bilingualism
- brazilian portuguese translator
- britain's got talent
- business support services
- business translation
- certified translation
- certified translator
- chicken on my jacket
- convention de la haye
- death of rik mayall
- document translation services
- easter
- easter bunny
- editing and proofreading
- english to chinese translation
- english to portuguese
- english to spanish translation
- european languages
- filmmaking
- general interest
- german translation
- hague convention
- high quality translation
- how to learn arabic
- how to speak arabic
- human rights
- inline advertising
- interrogating catherine
- interrogation
- islam
- islamic finance
- language learning
- language service provider
- language translation
- latin america
- latin american spanish
- learn arabic
- learning arabic
- legal translation
- legal translation services
- legal translation specialist
- legal translator
- multilingual films
- muslims
- official translation
- online marketing
- portuguese to english
- portuguese to english translation
- portuguese translator
- portuguese wedding planner
- professional translation
- rik mayall
- rik mayall dead
- rik mayall has died
- rip rik mayall
- russian translation
- sharia law
- solicitors
- spanish to english translator
- sworn translation
- sworn translator
- technical
- torture
- translation companies
- translation company
- translation from english to arabic
- translations from english to spanish
- tribute to rik mayall
- uk based
- uk specialist translation company
- video marketing
- wedding in portugal
- what is an apostille
ontoplist
Blogging Fusion
Blogging Fusion Blog Directory
Interesting. Didn't know about that.
ReplyDelete