Have you ever watched a film and heard someone who's supposed to be British speaking in a British accent unlike any you've ever heard before? Like the character playing the Yorkshire miner who sounds more Welsh-come-Irish or the London Air Force officer who sounds more South African-come-French? And that's the lighthearted end of the scale.
So many of us have bought a product, read the instructions only to scratch our heads and exclaim how it could be in Chinese for all the sense it makes. Well, that's often because the instruction manual has been translated from Chinese by an inexperienced individual, probably working for peanuts, or, far worse than that, translated using an automated translation tool.
Well, I've never been to China but I can only imagine poor Chinese people in the same position as myself now and again, wondering what nonsense they're reading when trying to work out how to set up the electronic gizmo they just bought for their home. Far worse it must be for the Chinese person watching a film or TV show with someone allegedly from Guandong speaking in their native Mandarin. (Picked up on that?)
These casual examples highlight the importance of hiring a serious translation professional whatever your line of work and whatever you produce. An English to Chinese translation must be carried out by a native speaker of the relevant Chinese dialect, that is Mandarin or Cantonese, only the latter being spoken in Guangdong.
Don't take the chance of looking amateurish by hiring the cheapest possible provider. Take a look at the English to Chinese translation page of our website for a brief overview of what to consider when you require Chinese language work.
Contact Form
Popular Posts
-
The Internet has made it easier for us to explore what we want. With a few clicks, you can see different places, talk to people from di...
-
Here’s another light-hearted take on the differences between the European Spanish and Portuguese languages. It is all too easy for an i...
-
Many people choose to get married in Spain simply because of the country’s pure beauty. Others wish to be part of a different culture o...
-
As a British English speaker who has studied languages, worked in the language services sector and also spent time in different countries w...
-
Once you have decided that translation is the field of work you are interested in, there are many things that should be considered in o...
-
Did you know that there are more bilingual people in the world than there are monolingual people? According to the Associated Press, 66 perc...
-
The purpose of this small article is to cover a few of the aspects that distinguish Portuguese and English. Distinction 1: Sentence...
-
The Holy Quran and Sunnah (Life of the Prophet (Peace Be Upon Him PBUH)) guide a Muslim’s life. Encompassed within those is the Shari...
-
UK-Based Document Translation Services for Business When UK based companies are dealing with international partners or foreign entr...
Categories
- amnesty international
- apostille
- apostille convention
- apostille stamp
- arabic to english translation
- being bilingual
- bgt
- bgt 2014
- bilingualism
- brazilian portuguese translator
- britain's got talent
- business support services
- business translation
- certified translation
- certified translator
- chicken on my jacket
- convention de la haye
- death of rik mayall
- document translation services
- easter
- easter bunny
- editing and proofreading
- english to chinese translation
- english to portuguese
- english to spanish translation
- european languages
- filmmaking
- general interest
- german translation
- hague convention
- high quality translation
- how to learn arabic
- how to speak arabic
- human rights
- inline advertising
- interrogating catherine
- interrogation
- islam
- islamic finance
- language learning
- language service provider
- language translation
- latin america
- latin american spanish
- learn arabic
- learning arabic
- legal translation
- legal translation services
- legal translation specialist
- legal translator
- multilingual films
- muslims
- official translation
- online marketing
- portuguese to english
- portuguese to english translation
- portuguese translator
- portuguese wedding planner
- professional translation
- rik mayall
- rik mayall dead
- rik mayall has died
- rip rik mayall
- russian translation
- sharia law
- solicitors
- spanish to english translator
- sworn translation
- sworn translator
- technical
- torture
- translation companies
- translation company
- translation from english to arabic
- translations from english to spanish
- tribute to rik mayall
- uk based
- uk specialist translation company
- video marketing
- wedding in portugal
- what is an apostille
ontoplist
Blogging Fusion
Blogging Fusion Blog Directory
No comments on "Knowing your Chinese"