Spain - Spanish Translation & Getting Married



Many people choose to get married in Spain simply because of the country’s pure beauty. Others wish to be part of a different culture or enjoy the idea of traveling abroad for their wedding. Nonetheless, getting married in Spain comes with many legal requirements that must be fulfilled before the ceremony can take place.

To start off, both the bride and groom must be at least 18 years of age or older, and cannot be related in any way at all. Next, you must be a resident or own property in Spain for a minimum of two years before your wedding day. Otherwise, if this requirement is not met, then you can get married in Spain if you are a Catholic and choose to have a Catholic ceremony.

Before the ceremony even takes place, there are various procedures you must follow if you wish for the process to go smoothly and successfully. For instance, you must visit the Civil Registry to fill out an application form to marry. The Intent to Marry notice must be sworn by both of the applicants and posted at least fifteen days prior to the wedding day.

Apart from the common legalities associated with getting married in Spain, there are also less commonly known legal requirements. These involve translation by an approved translator. This is something that has to be dealt with if you wish to get married in any non-English speaking country.

The legal papers you must provide include an original birth certificate, Certificate of No Impediment to Marriage, Certificate of Residence, divorce papers, death certificate and former marriage certificate, and legal proof of any name change. The latter includes if you reverted back to your maiden name after a previous divorce. Of course, some of these papers only apply to those people who were previously married, divorced, widowed, or if they are residents of Spain.

All of these documents, with occasional exceptions, require translation by a sworn translator and some require an Apostille stamp. Otherwise, the marriage ceremony might not be able to take place. More information on Apostilles, sworn and certified translations or translationsfrom English to Spanish is available from Translations2u. Just use the online form or email lmw@translations2u.com

1 comment on "Spain - Spanish Translation & Getting Married"

  1. Most of the teachers said that they were satisfied with the amount of English they used in the classroom while they were not satisfied with the amount of L1 use. All teachers believed that L1 should be used when teaching grammar Professional translation. The students in the study said that English rather than Japanese should be used in many occasions.

    ReplyDelete